just another sad love song in Deutsch
Seit Ihnen gegangen
I hangin gewesen ‘ herum hier kürzlich
Wenn mein Verstand oben verwirrt ist
Gesprungen in mein Auto versucht zum freien Raum mein Verstand
Half mir nicht
Ich schätze, daß ich alles jetzt verwirrt herauf Baby bin
Bald, wie ich in meine Fahrt sprang
Anfang jener Gedächtnisse zum Spiel
Ein Lied kommt auf den Radio
Und dort sind U Baby noch einmal
Es ist ein anderes trauriges Liebelied gerecht
Rackin, ‘, das mein Gehirn verrückt mögen
Vermutung werde ich ganz oben heftig gezerrissen
Sei es schnelles oder langsames
Sie läßt nicht gehen
Oder rütteln Sie mich
Und alle sie ist wegen Sie
Seit Ihnen gegangen
Ich halte thinkin ‘ über Sie Baby
Erhält mich ganz oben erdrosselt
Dieses Herz von meinen hält
Dreamin ‘ von Ihnen und von ihm ist verrückt
Sie würden denken, daß ich hatte genug wurde
Sobald ich Sie aus meinem Kopf erhalte
Ich bin in meinem Auto wieder
Gerade ein Antrag vom Radio
Ich bin zurück im Liebezucker noch einmal
Er ist ein anderes trauriges Liebelied gerecht
Rackin, ‘, das mein Gehirn verrückt mögen
Vermutung werde ich ganz oben heftig gezerrissen
Sei es schnelles oder langsames
Sie läßt nicht gehen
Oder rütteln Sie mich
Und alle sie ist wegen Sie
Kommt hier die Zeichenketten
Dann singt jemand
Nimmt nur einen Schlag
Und dann beginnt er killin ‘ ich darlin ‘
Nimmt nur eine Anmerkung, ich erklären ya,
Von diesem Radio
Er ist gerecht
Andere
Einsam
Liebe-Lied.
این ترجمه المانی یه ترانه مشهور از خواننده مشهور است . یکی از دوستان این رو برای من میل کرد. خیلی لذت بردیم . ترجمه اش هم میزارم . البته چون الان خیلی داغ و تنوری بود خواستم حداقل شری یا علی یا خانم خاکپور که میدونم المانی بلدند و البته بقیه بچه ها که نمیدونم لذت ببرن . به من که خیلی چسبید .
هر کس بگوید مال کیست یک اتومیبل می باخ دایملر کرایسلر بهش میدهیم.
تا بعد !!!!
وقتی لنی مهربان و دوست داشتنی و خوبترین میگه تا بعد حتما بعدی هست!!!!!!

سلام خيلي خوب مي نويسي و پر محتوا مخصوصا” مباحث مربوط به خدا كه از بحثهايي كه با آنا داشتي به اينجا كشيده شدم………اين مساله دغدغه ماههاي اخير زندگي من بوده خيلي خوشحال مي شم با هم در اين زمينه بحث كنيم … بهم سر بزن
Comment by اوليس — May 4, 2007 @ 8:40 pm
سلام آقای بی وفا
آریانا خانم ناز چطوره؟ببخشید این جایزه مال چی بود؟چی مال کیه؟این شعر؟حالا رک بگو نمی خوام بدم چرا مارو سرکار میزاری ازکجا در بیارم این مال کیه؟
بنده زیر دیپلمم پلیز ترجمه
خوش باشی
Comment by مونیکا — May 7, 2007 @ 5:33 pm
خوب الان فهمیدیم این ترانه رو خیلی دوست داری ادامش رو بگو…قربون یو
Comment by elnaz — May 8, 2007 @ 4:04 pm
سلام دوست عزیز . ( نمی دونم خانم یا آقا ) ولی می خوام بگم وبلاگ جالبی دارین . متفاوته . موفق باشین . با تبادل لینک چطورین ؟
Comment by amir erfan — May 11, 2007 @ 6:37 pm
it might be a track by “Toni Braxton”.
jus go to the http://www.esnips.com/_t_/bye+bye+bye and type the name of the track and you will find it!!
easy? ok, dont forget to buy a car for me!!!:-)
take care and bye.
Comment by Hamid — May 21, 2007 @ 5:28 am